想系统性的开个AI翻译教程,所以就有了本系列,之前也多多少少在小黑盒写过一些,但是写的极其敷衍,很烂()。再加上我自己本人技术力也有限(菜),所以我的主要面向的群体是萌新而不是大佬,大佬们看看乐子就行了。
众所周知,制作补丁的过程的难易程度关键是看引擎的难度大小,像简单的引擎就是Artemis,BGI,CS2这类制作难度相对比较小的引擎,而比较难搞的引擎就Nexas,Majiro,椎名里绪这类引擎,所以如果身为萌新想入坑AI翻译这一行道的话,我首先推荐新版Artemis引擎以及无加密的krkr2引擎(krkr引擎变种非常多挺难的)。
然后教程主要面向的方法是简单的快速上手的AI翻译,以日繁教程为主(萌新更容易接受,毕竟改编码和范围对萌新来说太难了),或者说动态字典映射。
还有就是关于工具的使用,正则的提取,这些都要有相关的知识储备,别到时候工具工具不会用,正则正则不会写,比如python总得会用吧()。
前面都掌握好了的话接着就是合理使用gpt,cluade和gemini等大模型来编写你需要的工具,比如hook工具或者解包封包工具,一般hook就是字体,弹窗,转区,vfs,窗口标题这些的。
先写些要翻译时基本要用到的工具:
1.GARbro。这玩意你百分百得有吧。
2.GalTransl。xd2333编写的用来接大模型翻译日文文本为中文文本的工具。
3.SExtractor。草佬的工具,主要是正则提取所需的文本,神。
4.EmEditor和SublimeText。这两个都是神一般的文本编辑器。
5.各类引擎的解包封包工具,可以去github寻找相关引擎的工具。

前言也不知道该写什么了,就先这样吧()。